
Sarah Anjum Bari
Sarah Anjum Bari is Editor of Daily Star Books. Reach her at sarah.anjum.bari@gmail.com and @wordsinteal on Twitter and Instagram.
Sarah Anjum Bari is Editor of Daily Star Books. Reach her at sarah.anjum.bari@gmail.com and @wordsinteal on Twitter and Instagram.
Qadir’s book includes insight on the origins and evolution of journalism in Bangladesh, firsthand experiences of journalists who have struggled and resigned from large media houses, research and case studies, and proposed solutions.
If you are reaching out to an agent, go and find out exactly what sort of work that agent publishes. Also, think in terms of what would differentiate your work with the work of 39 other authors.
Shurjo’s Clan uses magic realism to conjure Shurjomukhi’s freedom fighter uncles, who were martyred in Sylhet’s tea gardens during the 1971 Liberation War, and her grandmother, who took her own life shortly after the 1947 Partition.
The novel opens with a photographer, the eponymous Maali Almeida, who has woken up dead in a celestial visa office, while his body sinks in the Beira Lake in Colombo. Maali has seven moons to find the man and woman he loves and lead them to "a hidden cache of photos that will rock Sri Lanka".
The Penguin Classics edition of Sultana’s Dream and Padmarag comes in a paperback, ebook, and as an audiobook narrated by Priya Ayyar, a television and film actor and award-winning audiobook narrator with a BFA and MFA from NYU's Tisch School of the Arts.
I discover that teaching is more about reading people.
Daily Star Books editor Sarah Anjum Bari speaks with Fahmida Azim about her work with The Insider and about the responsibilities of visual storytelling.
‘Nil Chhaya' connects the Indigo Revolt to the oppressions faced by present day garment factory workers in Bangladesh.
The evening of September 8 at The Daily Star Centre saw an outpouring of verses to a live and very interactive audience. Daily Star Books and SHOUT jointly launched our series of Slam Poetry Nights—an evening, every month, of verses recited in the spirit of creative freedom.
Free to enter and open to any citizen, aged 18 and over, of a Commonwealth country, the prize accepts short story entries written in English and translated to English, as well as stories written in Bangla, Chinese, French, Greek, Kiswahili, Malay, Portuguese, Samoan, Tamil and Turkish languages.